As for the translation applikuhi for Android: the delay is due to the fact that the Chinese are about half the lines have changed, with only slightly, somewhere cut off the excess text, somewhere to replace the word in the analog, even Mi WiFi became Mi WiFi, but, in general, localization has become more concise, clearly will benefit the mobile app. Because of this glossary from the old locale rolls only partially, and I have to do a full audit of all the lines. Additionally, new strings are added and the translation must be more complete, and added to the persons. agreement, but even in the English locale is Chinese, so that those who read will read it in the original. In principle, the English version I would not began to translate. new serious personal yet Functionally, so patience comrades, everything will be just over time, I do not have a lot, and not very much desire to once again engage in what already seems like Travel :)
Post has been editedEugener - 30.07.14, 10:57